Y comienza la cuenta atrás, ya queda menos...
El otro día preguntaba a dos franceses como podría traducir esta frase. André, delgado y escurridizo, pero tajante me dijo que era muy dificil, que todo depende del humor del momento, del ultimo esfuerzo que dar. Dijo:
- Nous avons presque fini.
Que traducido es que ya casi hemos terminado. Pero, ¿cómo vamos a finalizar algo que no ha comenzado?
Charlotte, una rubia con nariz grande del estilo Uma y mirada gatuna, le replicó con suavidad.
- On tien un bon bout, un petit morceau.
Me quedo con esta última. Que nos falte pues un pedacito, un pequeño mordisco...
No hay comentarios:
Publicar un comentario